但这一下,整个书桌突然粉碎,化为一地木屑。
李察神情平静地伸出了手,主管立刻把刚刚收到的情报递了上去。
那來自勃拉姆斯伯爵的信,措辞彬彬有礼,陈述简洁扼要,信后还附了一张长长的清单,列明了从红鹰之羽营地中缴获的物资。
武具一件沒丢,神沐乌金一克沒有,而且红鹰之羽一个活口都沒留下。
主管极度不安,感觉到胸口象是压了块石头,这封信他已经看过,在温雅而有礼的措辞中,他看到了傲慢,极致的傲慢。
信被李察轻轻放在桌上,温柔得象是对待情人的情书,桌子早已彻底粉碎,但信却悬浮在空中,连同原本放在桌面上的文件,就好象下面仍然有坚实桌面的支撑。